Старый 20.11.2017, 22:54   #342
Андрей Вл.
Banned
 
Рег-ция: 07.10.2015
Сообщения: 948
Благодарности: 438
Поблагодарили 450 раз(а) в 261 сообщениях
По умолчанию Ответ: О Христе, о жизни, о нас.

Цитата:
Сообщение от яБорис Посмотреть сообщение
Андрей, я лишь говорю о факте существования этой религии и стараюсь узнать Ваше мнение о том, что послужило причиной этого явления.

Всё именно так как Вы говорите, но с точностью до наоборот.
Гипотеза этого ортодокса (именно его), основанная на первых расшифрованных рукописях, "предполагала", что именно та община и была прообразом начала становления христианства - давая определенные основания для сомнений в официальной версии.
Что послужило причиной?
Я не могу говорить о истинных причинах, они мне неведомы! Предположить могу, но именно предположить и не более.
Христиан довольно долго считали иудейской сектой. Общего довольно много: сама идея религии книги, общий раздел Танах, литургическая практика тесно связана с синагогальной традицией, поведение Иисуса вписывается в пророческие нормы (отчасти), а изложение его высказываний и поступков в галахическую и аггадическую традицию.
Другое дело, что "отделенцы" стали претендовать на "открытую" религию и принимали всех, а не только сынов Израиля, чем завоевали право быть мировой религией и иметь собственных "отделенцев"...
Без "Ветхого Завета" не понять "Новый...".Учение о грехе, о законе, о чистом - нечистом, о святости как принадлежности Богу и пр. - это все "Ветхий Завет". Христос распространяет благодать на все народы и завершает пророческую реформу и критерием закона между людьми становится человечность и любовь к Богу. Т.е. соблюдение закона не по договору, но по любви к Богу. Т.е. Иисус (как и пророки до него) пытается отделить веру в Бога и ее выражение от социальных условностей, выдаваемых за божественное.
Великие пророки требовали от Израиля нравственного очищения, обрезания сердца!Поэтому нельзя рассматривать отдельные высказывания Иисуса. К примеру, "Нагорную проповедь" надо понимать только целиком, да еще и в контексте литературной задачи Матфея. "Сиро-финикийскую женщину" надо рассматривать в контексте сверх задачи Марка, декларированной в первом стихе. Первые христиане были (всё-таки!) иудейской сектой. "Настолько иудейской", что разгорелся спор между общинами об обрезании, отражение которого мы находим у Павла.
Теперь про "исполнить"(а "не нарушить"). Он Христос ("помазанник", евр. мешиах). Собственно он исполняет закон νομος, приносит очистительную жертву и устанавливает "новый завет" (διαθηκη (договор)) с человеком и этот договор не предполагает новый закон, он призван поменять отношения к закону существующему. Поскольку закон для людей. Прежде всего человек. Отсюда: любите, не осуждайте, прощайте...

Не надо думать, что этого нет в "Ветхом завете". Сравните две версии "Декалог(-а)" ("Десять заповедей")
Отмеченные в 34-ой главе "Исхода" заповеди только частично совпадают с их текстом, изложенным в гораздо более популярной версии декалога, которую можно прочитать в 20-ой главе "Исхода", а также в 5-ой главе "Второзакония". Вопрос о составе древней версии декалога, вообще говоря, не порождает никаких споров между библейскими критиками; некоторые разногласия существуют лишь относительно тождественности одной или двух заповедей да еще о порядке изложения остальных.
1. Я - Яхве, твой бог; не поклоняйся иному богу (стих 14).
2. Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб (стих 1.
3. Все, разверзающее ложесна, принадлежит мне, также и весь скот твой мужского пола, первенцы из волов и овец (стих 19).
4. Соблюдай мои субботы; шесть дней работай, а в седьмой день отдыхай (стих 21).
5. Праздник седьмиц совершай, праздник первых плодов пшеничной жатвы (стих 22).
6. Праздник собирания плодов совершай в конце года (стих 22).
7. Не изливай (буквально - не убивай) крови жертвы моей на квасной хлеб (стих 25).
8. Тук от праздничной жертвы моей не должен оставаться всю ночь до утра (Исх., 23, 1.
9. Самые первые плоды земли твоей приноси в дом господа, бога твоего (стих 26).
10. Не вари козленка в молоке матери его (стих 26).
Этот "Декалог" резко отличается от привычной нам версии десяти заповедей. Моральные нормы в нём совершенно отсутствуют. Все без исключения заповеди относятся всецело к вопросам ритуала. Все они имеют строго религиозный характер, определяя самым скрупулезным образом мелочные подробности отношений человека к Богу. Об отношениях человека к человеку не говорится ни слова. Бог выступает в этих заповедях перед людьми, как феодал перед своими вассалами. Он требует от них строгого выполнения всех повинностей, а их внутренние взаимоотношения, поскольку они не касаются этих "феодальных обязанностей", его нисколько не интересуют. Как все это не похоже на замечательные шесть заповедей другой версии: "Почитай отца твоего и мать твою... Не убивай. Не прелюбодействуй. Не кради. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего". Естественно думать, что "моральная версия" декалога, как ее можно назвать по ее преобладающему элементу, принадлежит к более позднему времени, чем "ритуальная версия". Странно было бы предположить, в противоположность всем историческим аналогиям, что правила морали, входившие первоначально составной частью в древний кодекс, впоследствии были выброшены и заменены правилами религиозного ритуала. Представляется ли, например, вероятным, что заповедь "не кради" была позднее изъята из кодекса и вместо нее включено предписание: "Жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра"? Можно ли вообразить, что заповедь "не убивай" была вытеснена другой - "не вари козленка в молоке матери его"? Такое предположение не вяжется со всем смыслом истории человечества. Ведь именно моральная тенденция и придавала силу учению сперва еврейских пророков, а потом и самого Христа. Можно предположить, что замена "ритуального" декалога "моральным" совершалась под влиянием пророков.

Христос - Пророк "подобный Моисею" и он "творит чудеса" ... тут надо оговориться особо.
Дело в том, что "чудо" в древности и "чудо" сейчас не совсем одно и тоже! Если в двух словах, то для нас это "невероятное", а для древних "маловероятное". К примеру, хеттрик (в футболе) вполне себе "каноническое чудо", поскольку "удачи" нет, а есть "промысел", т.к. вселенная управляется "божественным промыслом". Если для нас, чудо это то, что "нарушает законы физики", то для современников Иисуса чудо это то, что они не могут объяснить + определение Честертона "совпадение - всего лишь еще одно название чуда". В "Новом Завете" есть 3 (как минимум!) термина для чудес: τα θαυμασια /thaumasia/ -
"нечто удивительное", δυναμις /dunamis/ - "проявление силы и власти", σημειον /semeion/
- "знак". В Синодальном переводе, который у нас распространен больше всего, вслед за Библией короля Иакова, это всё передано как "чудо", так что тут нужно быть очень внимательным, о чем идет речь. Более того тексты с δυναμις имеют интересные параллели с античной литературой, что объясняет один из мотивов: "За кого меня принимают"). К примеру, "у Марка" Иисус совершает чудеса, но не творит знамения.

Это, так скажем, "причины", которые позволили развиться Христианству в организованную религию! У самих евреев "религии" (в нашем смысле) не было. Существует (как и у первых христиан) "исповедание веры" зафиксированное письменными источниками. Были ортодоксы и сектанты (кумраниты, христиане), как и сейчас для кого-то это "реальность", а для кого-то "сказки". Так было и тогда.


Мы (по всей видимости!?) пользуемся разными источниками о Кумране.
В мае 1950г. Андре Дюпон-Соммер, профессор кафедры древнееврейского языка в Сорбонне, прочитал публичную лекцию о "пешере Хаббакук", где открыто и публично связал рукописи Мертвого моря с христианством. Руководитель общины, который был известен как "Учитель Праведности", считался богом, и после смерти от рук врагов он воскрес из мертвых. Дюпон-Соммер считал Его "прототипом Иисуса".
Дюпон-Соммер не только поставил под сомнение уникальность Иисуса, но и предположил, что и Он, и само христианство имеют иудаистские корни:
"Документы из Кумрана ясно показывают, что примитивная христианская церковь возникла на основе иудаистской секты „Нового завета“, секты ессеев, и расширила свое влияние до пределов, которых никто не мог предположить, и что она позаимствовала у этой секты организацию, обряды, доктрины, "шаблоны мышления", а также мистические и этические представления".
В 1951 году отец де Во, который пытался установить контроль над всем, что касалось рукописей, опубликовал в журнале "Revue Biblique" – который сам же и редактировал – резко отрицательный отзыв на лекцию и книгу Дюпон-Соммера. Де Во даже не пытался скрыть сарказм: "Его тезис представлен в чрезвычайно соблазнительном виде и с очаровательным вдохновением. В нем много науки и еще больше фантазии".
Однако отец де Во сам часто ошибался, и в его статье есть одна серьезная ошибка. В качестве аргумента против теории Дюпон-Соммера он выдвигает "факт", что "компетентные археологи, видевшие кувшины, в которых хранились рукописи, датируют их концом эллинистического периода, до прихода римлян в Палестину". Это утверждение отца де Во, как и многие другие, оказалось не соответствующим действительности, и он был вынужден дезавуировать его. В 1953 году была сформирована небольшая международная группа ученых для работы с текстами. Руководил группой отец де Во, а все работы велись под эгидой Иерусалимской библейской археологической школы. После того как группу почти сразу же покинул немецкий ученый, в ее составе осталось пять человек: четыре католических священника и монсеньор Патрик Скехан, профессор Американского католического университета в Вашингтоне.
Избранные ученые, допущенные к рукописям, тщательно охраняли их, позволяя работать с ними только тем, кто имел "разрешение". Но затем разразился скандал. В то время, как одни ученые, в частности, Джон Аллегро, довольно быстро опубликовали свои тексты, другие медлили с публикацией. Прошло сорок лет, а многие важные рукописи все еще оставались неопубликованными. В научных кругах усиливалось подозрение, что католические богословы придерживают материал, ставящий под сомнение уникальность Иисуса. Узнав, что отец де Во и другие члены группы решили опубликовать открытое письмо в "The Times" с нападками на его интерпретацию рукописей – беспрецедентный поступок, – Джон Аллегро в марте 1956 года отправил отцу де Во письмо с предупреждением.
"На каждой моей лекции, посвященной рукописям Мертвого моря, всплывает старый вопрос: правда ли, что Церковь боится… можем ли мы быть уверены, что будет опубликовано все… Вряд ли стоит объяснять, какой эффект произведут подписи трех священников Римско-католической церкви под предполагаемым письмом".
Однако отец де Во и его сторонники проигнорировали предупреждение и публично выступили против Аллегро, пытаясь дискредитировать его. Им требовалось сохранить контроль над рукописями Мертвого моря.
С их точки зрения, это было разумно. Чтобы убедиться в этом, достаточно взглянуть на текст "Сын Божий".
В июле 1958г. специалисты из международной группы узнали, что у них оказался фрагмент текста, где речь шла о человеке, "которого будут называть сыном Божьим", т.е. титул "сын Божий", который, как считалось прежде, в иудаистском мире использовался только по отношению к Иисусу, существовал и раньше.
Андрей Вл. вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх