Цитата:
Сообщение от АлексУ Цитата: Сообщение от Владимир Чернявский Иными словами, включение в текст Учения личных записей на полях личных книг Елены Ивановны - Вы считает в порядке вещей? А построчное сопоставление текста Учения и Дневников (о которых здесь идет речь) - тоже нормально? При этом понятно, что сами редактора МЦР имеют неограниченный доступ к Дневникам - и никто их ни в чем не обвиняет. | Что значит "личных записей"? Книги личные, а записи на их полях носят вполне безличный характер дополнений к определенным местам книг Учения. |
В таком случае тоже можно сказать и Дневниках. А по-сути, редакторы МЦР взяли дневниковые записи из личных книг Елены Ивановны и вставили их в текст Агни Йоги. Кто-нибудь дал на это разрешение? Это не просто издать Дневники отдельным изданием. Это внести изменение в текст Учения.
Цитата:
Сообщение от АлексУ Так что работа с этими записями Е.И. - вполне нормальная редакторская работа. |
А Елена Ивановна давала разрешение на такую работу?
Цитата:
Сообщение от АлексУ ...Тоже самое - с построчным сопоставлением. Не только первого издания соответствующей книги Учения с Дневниками - но сопоставление всех при жизни Е.И. произведенных изданий этой книги, в том числе на английском языке, правок Е.И. на полях личных книг, и соответствующих мест в Дневниках Е.И. Цель - выявление возможных ошибок и опечаток в различных изданиях книг Учения, и анализ всех разночтений в перечисленных источниках. |
А кто принимает решение, что вставить в текст Учения, а что убрать?
Цитата:
Сообщение от АлексУ Это не есть публикация Дневников - это есть качественная публикация книг Учения с привлечением в качестве эталона для сравнения и Дневников Е.И. в том числе. На мой взгляд, как раз такая работа с Дневниками - есть одно из направлений добросовестного и общеполезного их использования. |
А Вас не смущает, при этом редакторы МЦР имеют полный доступ к Дневникам и в том числе к тем местам, которые помечены как "не для книги"? Им кто-нибудь давал разрешение читать дневники?