Старый 31.10.2020, 16:13   #12
Феана
 
Аватар для Феана
 
Рег-ция: 09.11.2009
Адрес: Галактика Водоворот М51
Сообщения: 1,298
Благодарности: 347
Поблагодарили 189 раз(а) в 161 сообщениях
По умолчанию Ответ: Царства мудрости

Книги Семи Морей

НЕБЕСА АТТАРА



Содержание
Вступительное слово -стр. 3
Глава 1 Эпоха Аттара,биографический очерк – стр. 9
Глава 2 Заповеди Аттара и эхо - стр. 25
Глава 3 Эхо поэмы Шейх Санан – стр. 31
Глава 4 Эхо поэмы Город Шаха – стр. 56
Глава 5 Притчи Аттара– стр. 67
Глава 6 Соловьиные перепевы – стр. 96
Uлава 7 Бахаулла в Небесах Аттара – стр. 133
Глава 8 Сухраварди в Небесах Аттара - *стр. 169
Список литературы



Художник Махмуд Фаршчиян

Небеса Аттара /Серия «Галактический Ковчег», 2016 г. – Кол-во страниц 310

Составление,вступительное слово,* ритмичные тексты ипереложения сюжетов – Феано: ритмичные переводы поэм Аттара – цитируются по книге «Беседы птиц», серии Сказки мудрецов, изд. «Серебряная Нить», 2014 г. Сказки и притчи Аттара в прозе, в переводе Е. Бертельса, цитируются по книге «Суфии. Восхождение к
истине», изд. «ЭКСМО-Пресс», 2001г.

Некоммерческое электронное издание с небольшой частью наследиявеличайшего духовного Учителя людей, восточного мистика, суфия, мудреца, поэта Фаридаддина Аттара, предоставлено для ознакомления широкой читательской аудитории.В книге собраны краткие биографические сведения, компиляцияизбранных прозаических переводов притч Фаридаддина Аттара из разных источников, указанных в конце издания, ритмичные переложения поэм *«Шейх Санан», «Город шаха», некоторых сказок, изречений,*афоризмов Аттара, а также ритмичное эхо трактата «Беседы птиц» ас-Сухраварди, послания Бахауллы «Сокровенные Слова» и стихи, появившиеся под влиянием животворной энергии души великого мудреца.

[r]© Составление, предисловие и стихотворные тексты *- Феано
© Переводы в прозе - Е. Бертельс
© Иллюстрации – Махмуд Фаршчиян
© Оформление Светлана Халилова[/r]

читать книгу "НЕБЕСА АТТАРА" - http://online.pubhtml5.com/tqtb/qvby/
Дополнительная литература в сети:
тексты публикуются в теме форума тут.

***

фрагмент

Аттар прожил долгую жизнь, но его конец был таким же трагическим, как и Мансура. Одна из легенд такова. Чингисхан вторгся в Нишапур, и по его жестокому приказу воины начали беспощадно уничтожать жителей города. Люди обратились к Аттару за помощью. Он немедленно перевернул свою чашу, и, о чудо, все воины Чингисхана ослепли. Массовое убийство было остановлено. Чингисхан разгневался и приказал воинам продолжить резню. Воины приступили к делу на следующий день, и опять жители пришли к Аттару с просьбой.
Он снова перевернул свою чашу — воины ослепли, смертоубийство было остановлено. На третий день Чингисхан решил лично принять участие в расправе, и когда, подчиняясь его приказам, воины снова начали убивать, мирные жители ещё раз попросили Аттара о помощи. Едва Аттар дотронулся до чаши, перед ним возник Хидр и произнёс: «Ты не должен мешать проявлению божественной воли. Тебе и так придётся ответить за содеянное, но если ты не воздержишься от вмешательства на этот раз, последствия будут для тебя самыми ужасными».
Вскоре после этого к Аттару подошёл воин, связал его и привёл на рынок, чтобы продать в рабство. Когда ученики Аттара увидели своего учителя на рынке, они предложили воину 5000 дирхамов за его освобождение. Однако Аттар сказал воину, чтобы не соглашался, потому что он сможет продать его по более высокой цене. Пока воин ждал лучшего предложения, один из стариков упрекнул Аттар: «Твоё высокомерие просто удивительно. По твоему мнению, ученики предложили сумму, недостойную тебя, ты полагаешь, что стоишь дороже?» Аттар промолчал в ответ, ибо знал заранее о близкой кончине. Вскоре наступили сумерки, но ни один покупатель так и не предложил лучшей цены. Воин становился всё более недовольным, как вдруг к нему подошла пожилая женщина и предложила охапку сена в обмен на Аттара. Святой сказал воину: «Скорее соглашайся на это предложение, я не стою большего. Это моя настоящая цена». Разъярённый воин выхватил меч и отрубил ему голову. Господь не потерпел такого обращения со своим приверженцем, и в тот же миг на голову воина обрушилась стена соседнего строения и погребла его под своими обломками.
Сюжет отражен в ритмичной форме.

НАЧАЛО

Давным-давно, ну так давно,
Что даже даты не припомню...
Судьбою было решено
Перерожденье духа болью...

Шёл нищий странник. На пути
Ему предстал богатый город.
И Бог велел ему зайти
К купцу аптекарю, что молод,
И жил, доволен сам собой,
Доходом звонким и товаром.
И вдруг - пред ним стоит босой,
Богат лишь пылью да загаром.

Вдруг стало тягостно купцу.
Комок в груди образовался.
- Да что за вздор! Я наглецу
Скажу, чтоб тут же он убрался!

Подумал так, да не сказал...
А странник мысль его услышал,
И головою покачал,
И молвил тихо, будто свыше:

- Я, без сомнения, уйду.
И от тебя, и от земного
Пути нелегкого. Найду
То, что утешит боль любого...
А как же сможешь ты уйти,
Когда вокруг тебя богатство
Стоит преградой на пути?
Ты достигнешь двери царства...

Сказал, и след его простыл...
И тут... кольцо времён замкнулось!
Аттар суфийский путь открыл.
Его душа к Себе вернулась...
__________________
Семь Морей - приглашение в плавание

Феана вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх