28.02.2006, 10:03 | #15 | ||
Рег-ция: 15.07.2005 Сообщения: 8,847 Благодарности: 790 Поблагодарили 1,823 раз(а) в 1,176 сообщениях | Интересна этимология термина "империл". Не знаю как вы, но я вот только недавно узнал, что оказывается это английское слово. Imperil переводится как подвергать опасности, рисковать. Ну вообщем-то, так оно и есть - с отложением империла, подвергаешь себя опасности, рискуешь здоровьем. Но, наверное, когда наукой будет открыто это вещество , то скорее всего, его назовут каким-то другим специфическим термином, и не обязательно империлом. Хотя слово "империл" уже всё равно останется обиходным, благодаря Учению АЙ. | ||
|