Цитата:
Сообщение от Редна Ли Цитата: Сообщение от Alexandr5 Я лично считаю, что МАЙТРЕЙЯ в названии Учения имел в виду именно широкую общность, а не конкретную группу членов. | Я имел в виду, что на книгах этими двумя словами обозначен автор, а не название и не потенциальные читатели. Что странного в том, что авторами некоторого литературного произведения является небольшая группа людей или Махатм? Это же не все последователи эти книги писали. У любого произведения есть автор, чаще всего это один человек. А тут целая Сангха в авторах. По моемому вполне логично. Цитата: Давайте сойдемся на таком переводе - САНГХА, переведем не как "община", а как "общность". | Давайте |
Я принимаю Вашу точку зрения, действительно можно понять что МАЙТРЕЙЯ САНГХА - ЭТО ПОДПИСЬ АВТОРОВ, если бы не одна деталь - квадрат, в котором эта "подпись" находится.
Если бы она была не в квадрате, я также понял бы ее, как имя авторов.
Но квадрат - есь основа (внутренняя, или внешняя (крест)).
Так Учение Храма - в треугольнике, и тройственный знак Знамени Мира - в круге, поэтому - не подпись.
По этой же причине - МАЙТРЕЙЯ САНГХА не подпись авторов, а название Пути.
Как Раджа Йога.
Или "Мир Огненный".
Полагаю, что "Мир Огненный" - это не автор, автор - Агни.