Аум Самыми возвышенными из озвученных словами понятий Агни Йоги являются: Аум, Атма и, возможно, Панфохат. Попробуем вызвать из глубин нашего сознания песнь об Ауме. Пусть те, в сознании которых вокруг песчинок фраз Учения уже сформировались жемчужины понимания, попробуют найти слова для такой песни. Великий Аум, снизойди до слов из наших глубин. Пусть эти слова порадуют утонченных и отмаячат ищущим. Пусть наши дерзания о Тебе, Аум, будут прекрасны. Не устрашимся! |
Ответ: Аум Цитата:
Не раз встречала такое выражение в Учении: "несказуемый АУМ". Понимаю это, как СЛОВО не нашего Мира.И не только одного нашего Мира. Слово Отца Отцов.. |
Ответ: Аум Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
|
Ответ: Аум Петь хвалебные гимны - занятие для бхактов. А огненные карма-йоги берут ноги с руки и арбайтен. Да и хотелось бы, чтобы новые привлекались не красотой слова, но осозннием пользы. |
Ответ: Аум Цитата:
Хвалебные гимны, о которых Вы говорите, - такое проявление. А какая же Работа без хвалебных Гимнов и Красоты? Подумайте:) |
Ответ: Аум Цитата:
Однако не она ль есть Космоса законов проявленье? Там где полнее проявляются они, Там будет болей красоты веленье. Вопрос, что вытекает из указанных основ: Что красивей, скажите во Вселенной: Сознанья рост иль сочетанье слов? |
Ответ: Аум Конечно, рост сознание красивей, И познается он в другом не сочетаньем слов, А устремлением души, но и слова нужны, Как байты зов души несущие От одного к другому и обратно по пространству, Несущие не биты, а любовь. |
Ответ: Аум Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
Символика аУм-а многогранна. Энергию аУм-а принимать Конечно мы должны делами непристанно. Или в "арбайтен" не увидели "руками и ногами"? |
Ответ: Аум Цитата:
Сплавлены воедино Так повелось от Начала времён. В Начале было Слово… И оно было Красиво. В дела воплотилось оно потом. |
Ответ: Аум Цитата:
Перевести гностическое понятие "логос" как "слово" - это гораздо хуже, чем назвать человека двуногим зверем. |
Ответ: Аум Цитата:
Я всё же думаю, что и автор этого Евангелия, и переводчики знали больше. Там зашифровано больше, чем нам кажется. |
Ответ: Аум Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
которая частенько Логосом зовётся.. |
Ответ: Аум Цитата:
Гностики, которые "приложили руку" к четвёртому Евангелию, и о чём говорите Вы тоже, вынесли свои знания из Египетских Мистерий. Это в доказательствах не нуждается сегодня. Это значит, что они все были мистами, и в этом Вы не правы. Но мистика мистике рознь. Из Пирамид приносили Знание, пройдя ступень миста, что было очень высоко. Это тоже в доказательствах не нуждается. А знания были таковы: Логос (Космический Христос) может проявиться в нашем Мире, родиться в нём, никак иначе как только через Марию, Мать свою. Поэтому - Она предшествует. Красота облекает Логос, иными словами. Мария имя условное, на сколько Вы догадываетесь, и, конечно, заимствованное из позднейших источников. |
Ответ: Аум Стихи как сквозь ручку двери Гаданье - сквозь множество рук ... Разное сразу измерить - Замкнуть в бесконечность круг ... Судьба - суд да суть - не много - В трех соснах хоть стой, хоть беги - Любое - любовь, дорога ... Вернется в свои круги. Начав все с нуля - "ab ovo" Молчать - "На устах печать"? - Но - Было вначале Слово - По следу - печаль в очах. Лик (око очищено) оный - Икона ? В презреньи прозреть? В предзреньи ... Из лени в Лоно. Терпение - странное петь. Т.Софьина |
Ответ: Аум Цитата:
Как-то был свидетелем тупого цитирования, когда спросил, что это значит - ответ: "Слово - это и есть слово. Чего непонятного?":) |
Ответ: Аум Цитата:
Изида и Гор - Мать и Дитя. Супруг и Супруга - венценосная Пара... Кого же ты делишь, не ведая сам, О, дитя? |
Ответ: Аум Цитата:
Ведь к наполненью лишь пустой сосуд подходит. Найду другое место слово применять, Такм где высокопарность с высокомерием не ходит. |
Ответ: Аум Цитата:
смысл сохраняется... и понятие это - "Слово Божие" - существовало задолго до гностиков... например - "и сказал Б-г...", это уже Тора... часть космогоний связывают процесс "сотворения мира" с произнесением слова и речью... "слово" - это собственно проводник воли произносящего, поэтому оно является действенным творческим агентом... Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
мне хорошо знакомый "луч" увидел я... он набирает силу... |
Ответ: Аум Цитата:
Поэтому, думаю, что современный перевод евангелия от Иоанна должен оставлять именно "Логос". Он не дает возможностей для неправильного истолкования - а вот "слово" в современном языке, наоборот, почти не оставляет возможностей для правильного понимания. Слово - это вот здесь: "Ведь я так устала от слов - лучше помолчи". |
Ответ: Аум Цитата:
Слово было "у Бога" и устойчивое сочетание "Слово Божье" вовсе не означает того "слова", к смыслу которого Вы предпосылаете... нельзя "раскрыть" эзотерический термин, не сообразуясь с контекстом... "Слово Божье", о котором ведет речь евангелист, это не просто "Логос", а "Логос" одного конкретного "Луча"... "в нем была жизнь, и жизнь была свет человеков", т.е. базовым качеством именно этого Логоса является "сознание"... если же переводить так, как предлагаете Вы, теряется не только смысл первых фраз, теряется смысл всего повествования в целом, выстроенного на эзотерической синонимичности понятий "свет" и "сознание"... тогда новозаветный Иисус не может быть "светом миру" и "Спасителем" в его оккультном понимании, потому что по тексту он перестанет быть представителем этого конкретного "Луча"... |
Ответ: Аум Цитата:
Вы думаете, это знает рядовой читатель Нового Завета в его нынешнем переводе? Гораздо ближе для него к понятию "слово" другое словосочетание: "из трех букв". Вот уж где не то что теряется смысл повествования - вообще хоть святых выноси. Если это знаете вы один (и для всех подобных вам) - будет вот так достаточно и просто Логоса, без добавки "одного луча". |
Ответ: Аум Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Аум Тут еще важно иметь в виду не просто значение древнегреческого слова. Да, в обиходном языке оно чаще всего значило "слово". Но ведь отрывок был гностическим, и компиляторы сознательно включили его в текст - и здесь надо понимать, что имели в виду гностики под этим термином. А гностическое понимание было рассчитано не на рядового читателя... Пока остаюсь при своем мнении. Читатель в данном случае не должен думать, что то, что он читает, имеет понятный ему смысл. Читая: "слово", он и понимает так, как привык понимать. А вот если будет "логос" - это и будет знак того, что здесь нечто выше обычного понимания. Самые дотошные полезут в словари, дойдут до гностиков, и первоначальное значение слова будет возрождаться помаленьку... Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
А вот данное изначально на русском в переводе не нуждается. |
Ответ: Аум Цитата:
для меня, например, как пытающегося придерживаться системы раджа-йоги, понимание через призму восприятия МАЙ "смерти подобно"... поэтому даже за вполне "не нуждающимися в переводе" словами приходится искать истинный смысл... благо, это именно часть предмета раджа-йоги... как Вы читаете этот текст - "Я - Шри Ишвара"?.. дано на русском языке, стало быть предельно ясно?...)) |
Ответ: Аум Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
Но я почему-то считал, что Он одно из воплощений М.М. |
Ответ: Аум Цитата:
... |
Ответ: Аум Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
И всё же полагаю, что Вы что-то перепутали. Я читал дневники и четко помню, что этим именем подписывался один из Махатм. Этим именем подписывался тот, кто входил в контакт с Е.И.Рерих, в том числе когда обращался к Н.К.Рериху. В дневниках имеется описание Аллала-Минга, соответствующее портрету М.М., но никак не Н.К.Рериха. Сама Урусвати долго не могла понять, кто Аллал Минг, даже гадала между К.Х. и М.М., не получая прямого ответа. |
Ответ: Аум Цитата:
однако, имел в виду я вот это: Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
А вот обратных записей имеется. Например когда говорится о ряде воплощений М.М.: "Поместите лик Соломона, Аллал-Минга, Сергия Радонежского, Акбара и единение народов да снизойдет на пути Великой страны, Мною избранной" Или в 21 году к подписи Аллал Минг добавляется в скобках "(Мориа)" Но да, действительно есть несколько мест, где М.М. говорит слово Минг (причём без "Аллал") имея в виду Н.К.Рериха. Но не стоит путать эти моменты! Повторюсь, Аллал Минг давал наставления через канал Е.И.Рерих и Н.К.Рериху. Аллал Минг вдохновлял Н.К.Рериха. Это имя древнего духовного учителя Тибета, когда-то жившего, жизнь с кем разделяла Свати (Урусвати). Разве Н.К. имеет раздвоенную бороду и живет в Докиуде? |
Ответ: Аум Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
Фраза эта интересна мне лишь тем, что это была за "замечательная ясновидящая (не профи)".. |
Ответ: Аум Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
|
Ответ: Аум Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Аум тема об АУМ. Цитата:
http://forum.roerich.info/showpost.p...50&postcount=8 |
Ответ: Аум |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:09. |